国際交流センター|文京学院大学

国際交流センター|文京学院大学

文京学院大学トップページ研究センター・機関|国際交流センタートップページお知らせアメリカ留学体験インタビュー Vol.1

文京学院/EVENT RSS

アメリカ留学体験インタビュー Vol.1

[ カテゴリ: ]

06月

6日

2020

文京学院大学では様々な留学プログラムがありますが、今回はアメリカ合衆国ミネソタ州にある姉妹校「College of St. Benedict (CSB)/St. John's University (SJU)」に交換学をした文京生にアメリカ人チューターがインタビューを行いました。

まず一人目は外国語学部3年生のN.Hさんです。Hさんはグローバル社会の即戦力の人材を育てる「GCIプログラム」の学生でもあります。
※GCIの詳しい紹介はこちらから♪

これから留学を考えている方はぜひ参考にしてみてください。
CSBSJU1.jpg
Q1 どうしてアメリカのCSB/SJUに留学しようと思いましたか?
Why did you decide to study abroad in America at CSB/SJU?


高校生の時にニュージーランドへの留学経験がありますが、より英語を勉強できる大学で別の経験をしたいと思っていました。友人が以前CSB/SJUへの留学経験があり、非常に良い経験が出来たと勧められたので、私もそこで勉強がしたいと思いました。
I had a chance to study abroad in New Zealand when I was in high school and I learned about the English language there, so I knew I wanted to have another experience at a university where I could learn even more English. My friends had studied abroad at CSB/SJU in the past and they had really good experiences, that inspired me to want to go there.

Q2 CSB/SJUに到着した時の最初の感想は?
What were your first thoughts when you arrived at CSBSJU?

CSB/SJUは非常に広々としていて文京学院大学よりも大きいため、全ての建物を覚えられるか心配でした。
CSB/SJU was very spacious and much bigger than the BGU campus, so I was worried if I could memorize all of the buildings on campus.

Q3 カルチャーショックはありましたか?どんなことが印象的でしたか?
Did you experience any culture shock? What were some experiences you remember?


カルチャーショックはほとんどありませんでしたが、多くの学生が授業中に手を上げて発言しているのに驚きました。向こうの学生は非常に積極的で、日本ではそのような光景をあまり見ないので印象的でした。

I didn't experience much culture shock, but I was surprised by the many students who raised their hands in class. They were very outspoken and I wasn't used to that in Japanese classes.

Q4 授業や宿題はどうでしたか?難しかったですか?
Comment on the classes and homework. Were they difficult?

授業は難しく読み物が多く大変でした。また、授業中ディスカッションをすることが多かったり、自分の考えを話すことを求められたりすることが多くありました。最初は会話のほとんどを理解できませんでしたが段々と分かるようになり、より多くの発言や質問をするように努めました。宿題にかかる時間も減っていきましたが、一番大事なことは教材を理解することだと教授から教わりました。

The classes were difficult and there was too much reading. We often had a lot of discussions in class and I was expected to speak often and contribute my ideas. At first, I didn't understand a lot of the conversation. I gradually got more comfortable and tried to speak more often and ask more questions. We had less time to finish our homework, but my professors reminded me that what was most important was understanding the material.

Q5 留学を考えている方に何かアドバイスは?
Do you have advice for future students who will study abroad?

3つアドバイスがあります。
CSBSJU2.jpgI have three points of advice.

①友達を作って一緒に楽しむこと
Make friends and have fun with them.


②出来るだけ沢山勉強をすること

Learn as much as you can.

③病気にならない、ストレスを貯めないこと
Don't get sick and don't build up stress.



次回はIさんのインタビューをお届けします。どうぞ、お楽しみに!!

GSI(Global Studies Institute)オフィス(国際交流)


■本郷キャンパス(S館3階):
月-金 9:00〜18:10 土 9:00〜13:00
TEL:03-5684-4836  FAX:03-5684-4657


■ふじみ野キャンパス(西館1階):
月-金 9:00〜18:10 土 9:00〜13:00
TEL:049-261-7916  FAX:049-261-7996