人間学部

2017年 報告(2016年度プログラム)

2017年 海外短期フィールドワーク 児童発達学科 報告08-1

2017.03.19

【2017年 海外短期フィールドワーク 児童発達学科 報告08-1】

■ Cabrillo College(アメリカ カリフォルニア州 サンタクルーズ) での海外短期フィールドワークです。

日付は、日本時間での表記です(現地は、1日前になります)。


childfw20170871.jpg

2017/03/19

土曜の夕方は、フランシスの家にホストファミリーが集まってのパーティが恒例になっています。来れない家族が数軒ありましたが、学生たちは全員集まりました。他の家族と会ういい機会でもあります。これだけの人数のパーティは準備も大変です。学生たちも進んでお手伝いをしているところです。この写真の左の女性は去年の夏、文京の児童発達学科にやってきて、ふじみ野幼稚園で実習をしたナンシーです。カブリヨの学生だったのですが、今は保育所で働いていて、ホストファミリーの一軒の家に下宿しているという偶然がわかりました。久しぶりの再会です。

As usual, Frances held a house party inviting all host families.  Some families didn’t make it but all students came and enjoyed meeting other families.  In this photo, students help out with the preparation.  A woman standing on the far left is Nancy who came to Japan las summer for her internship at Bunkyo.  We were all pleased to see her here.

 


childfw2017088.jpg

2017/03/19

このパーティは持ち寄りパーティーで、各家族が何か一品持ってきますが、フランシスが主要な料理を用意します。テーブルの準備や料理や飲み物を取りやすいようにセッティングするのは、学生たちの仕事です。その様子を写真に撮りたかったのですが、いつもこういうポーズになります! さあ、仕事に戻ってお手伝い頑張りましょう。

It was a pot-luck party.  Students were supposed to help Frances put all the food and drinks out on the table as a buffet.  I wanted to take a photo of them being good helpers, but they always pose like this!  Get back to work, girls!

 


childfw2017089.jpg

2017/03/19

家族はばらばらの時間にやってきて、適当な時間に帰っていきます。大体の始まりの時間は6時ごろとはなっていますが、いつ来てもいつ帰ってもいいのが、このようなハウスパーティの特徴です。「いつ始まって、いつ終わるのかは誰かが言うのですか」という質問が何人かからありましたが、「見ていればわかるよ」というのが私の答えでした。自分たちだけで固まらないで、知らない人のところに行って、自己紹介をしながらのこのようなパーティーでは、いろんな人と話すことが大事です。社交性が問われますが、学生たちもだんだん慣れてきて楽しんでいたようです。

Each family came in and left at a different time.  Many students asked me when the party would start and end, and I answered, “You’ll see.”  This was the first time that they went to a house party.  They seemed to learn how casual it was and how sociable the people were.  So eventually they tried to introduce themselves to someone new at the party.

 


childfw2017090.jpg

2017/03/19

ここは男性だけのクラブのようです。今年は2名の男子学生が参加しています。アメリカでも日本でも男性の保育士や小学校の先生は少ないことが話題になっていました。写真は、ホストファミリー先のお父さんと息子さんと一緒に男だけの絆を深めているところですね。

Here is a Boys Club!  Two male students participated in this program this year.  Male preschool and elementary school teachers are very few in both Japan and America.  In this photo, two male students and their host father and brother enjoyed a male bond with one another while their host mother was out of town today.

 


childfw2017091.jpg

201703/19

「子どもたちは遊びが仕事」と習ったように、体を使った遊びは飽きることをしりません。この学生は、二人の子どもを抱き上げることを何度も繰り返して、すっかり気に入られたようでした。こんな遊びの中からも、子どもはいろんなことを学んでいるという理論より、まずは子どもとかかわる大人は体力をつけないと子どもと一緒に楽しめないということがわかりますね!

Our students are good at playing with children who never seem to get tired of playing!  Preschoolers are the most energetic people on earth!  Students, as future preschool professionals, you’ve learned that physical exercise is not only good for young children’s physical development, but for their cognitive development as well.  Well, enjoy doing it!